×

프로방스알프코트다쥐르의 도시별 출신中文什么意思

发音:
  • 普罗旺斯-阿尔卑斯-蔚蓝海岸大区各城市出身人物
  • 도시별 출신:    各城市人物
  • 출신:    [명사] 出身 chūshēn. 根 gēn. 根基 gēnjī. 身家 shēnjiā. 起家
  • 출신:    [명사] 出身 chūshēn. 根 gēn. 根基 gēnjī. 身家 shēnjiā. 起家 qǐjiā. 身世 shénshì. 家系 jiāxì. 门第 méndì. 家庭背景 jiātíng bèijǐng. 출신이 불분명한 아이身世不明的孩子점원 출신店员出身노동자 가정 출신工人家庭出身출신도 모르는 사람을 누가 쓰려 들겠어!不知根儿的人, 谁敢用!그녀는 출신이 깨끗하다她身家清白
  • 알프스:    [명사]〈지리〉 【음역어】阿尔卑斯(山脉) Ā’ěrbēisī (shānmài).
  • 출신자:    [명사] 出身者 chūshēnzhě. 부농 출신자富农出身者

相关词汇

        도시별 출신:    各城市人物
        출신:    [명사] 出身 chūshēn. 根 gēn. 根基 gēnjī. 身家 shēnjiā. 起家
        출신:    [명사] 出身 chūshēn. 根 gēn. 根基 gēnjī. 身家 shēnjiā. 起家 qǐjiā. 身世 shénshì. 家系 jiāxì. 门第 méndì. 家庭背景 jiātíng bèijǐng. 출신이 불분명한 아이身世不明的孩子점원 출신店员出身노동자 가정 출신工人家庭出身출신도 모르는 사람을 누가 쓰려 들겠어!不知根儿的人, 谁敢用!그녀는 출신이 깨끗하다她身家清白
        알프스:    [명사]〈지리〉 【음역어】阿尔卑斯(山脉) Ā’ěrbēisī (shānmài).
        출신자:    [명사] 出身者 chūshēnzhě. 부농 출신자富农出身者
        출신지:    [명사] 出身地 chūshēndì.
        동트다:    [동사] 黎明 límíng. 天亮 tiān liàng. 破晓 pòxiǎo. 拂晓 fúxiǎo. 发白 fābái. 冒亮 màoliàng. 닭 모가지를 비틀어도 동튼다[새벽이 온다]有鸡天也亮, 没鸡天也明동트기 전黎明破晓前동쪽에서 동트다东方发白
        싹트다:    [동사] 发芽 fā//yá. 出芽 chū//yá. 吐芽儿 tǔ//yár. 抽芽 chōu//yá. 钻芽(儿) zuān yá(r). 萌发 méngfā. 【비유】萌芽 méng//yá. 【방언】滋芽(儿) zī//yá(r). 【방언】亮胸 liàngxiōng. 씨가 아직 싹트지 않았다种子还没有发芽보리가 벌써 싹텄다麦子已经发芽了나무에 싹트다树抽芽了차나무는 가지를 쳐준 뒤에 또 새 가지가 싹튼다茶树修剪后又萌发新枝싹트기 시작했다滋出芽儿来了물에 담근 볍씨가 모두 싹텄다泡的禾种全都亮胸了
        움트다:    [동사] 萌芽 méng//yá. 发芽 fā//yá. 【문어】萌生 méngshēng. 나무가 움트다树发芽
        트다 1:    [동사] (1) 裂 liè. 皴裂 cūnliè. 皴 cūn. 손발이 얼어 텄다手脚冻裂了손과 발이 트다手足皴裂얼어서 얼굴이 다 텄다冻得脸都皴了튼 피부皴皮(날씨가 추워 피부가) 트다【방언】闪 (2) 萌 méng. 拱 gǒng.싹이 트다萌芽(싹 따위가 힘차게) 트다【문어】茁发땅에서 싹이 트다芽儿从地里拱出来 (3) 天亮 tiān liàng. 黎明 límíng.곧 동이 튼다快天亮了ⓐ 동이 틀 녘에 일찍 일어나 마당에 물 뿌리고 소제하다 ⓑ 부패한 것을 제거하려면 집을 청소하듯이 항상 관심을 쏟고 있어야 한다【성어】黎明即起,洒扫庭除 트다 2[동사] (1) 打通 dǎ//tōng. 拆穿 chāichuān. 开 kāi. 이 방 두 칸은 터서 통하게 할 필요가 있다这两间屋子要打通了벽을 트면 다니기에 매우 편리하다把墙拆穿了走着好方便 (2) 【성어】开诚布公 kāi chéng bù gōng. 【성어】开诚相见 kāi chéng xiāng jiàn. 【성어】肝胆相照 gān dǎn xiāng zhào.이 문제에 대해서 흉금을 터놓고 의견을 교환합시다对于这个问题开诚布公地交换意见동지 간에 이야기를 나눌 때는 흉금을 터야 한다同志间的交谈应该是开诚相见그들 두 사람은 진심을 터놓으며 생사를 같이 한다他二人肝胆相照, 生死与共
        반코트:    [명사] 短外套 duǎnwàitào. 그녀의 반코트는 회색이다她的短外套是灰黑色的
        코트 1:    [명사]〈체육〉 场地 chǎngdì. 球场 qiúchǎng. 코트를 바꾸다交换场地 =易边코트를 바꾸어 시합을 재개하다易边再战테니스 코트网球场코트 2[명사]〈법학〉 法院 fǎyuàn.
        코트라:    [명사] 韩国贸易投资促进社.
        대도시:    [명사] 大城市 dàchéngshì. 大都 dàdūshì. 【성어】通都大邑 tōng dū dà yì.
        도시 1:    [명사] 图示 túshì. 도시법图示法도시 2[명사] 城市 chéngshì. 都市 dūshì. 도시 환경城市环境도시 회로망城市网络도시 국가城邦도시 빈민城市贫民도시 순환 도로环城公路도시의 방어가 공고하다城防巩固도시 방위 부대城防部队도시 방어 공사城防工事도시 3[부사] ☞도대체(都大體)
        도시락:    [명사] 饭盒(儿) fànhé(r). 盒餐 hécān. 餐盒 cānhé. 便当 bìandāng. 도시락을 가지고 학교에 가다拿着便当去学校도시락을 먹다吃盒餐
        도시민:    [명사] 城市民 chéngshìmín. 都市民 dūshìmín.
        도시인:    [명사] 城市人 chéngshìrén. 都市人 dūshìrén.
        도시화:    [명사] 城市化 chéngshìhuà. 都市化 dūshìhuà. 도시화가 가져온 문제都市化带来的问题도시화는 현대 물질문명과 정신문명의 충분한 구현이다都市化是现代物质文明和精神文明的充分体现
        소도시:    [명사] 小城市 xiǎochéngshì. 【방언】镇子 zhèn‧zi. 중소도시 정보화中小城市信息化
        신도시:    [명사] 新都市 xīndùshì. 신도시 생활新都市生活
        부르트다:    [동사] (1) 打泡 dǎ//pào. 起泡 qǐpào. 야영 훈련 중에 그는 발이 부르텄지만, 버티면서 낙오되지 않았다在拉练中, 他脚上打了泡, 坚持不掉队손발이 다 부르트다手脚都起泡了 (2) 浮肿 fúzhǒng.벌에 쏘여 손이 부르트다手被蜂浮肿了 (3) 发怒 fānù. 生气 shēngqì.왜 부르텄냐?为什么发怒呢?농담으로 한 말에 부르튼단 말이요?听了开玩笑的话就生气了?
        카운트다운:    [명사] 倒数计时 dàoshǔ jìshí. 倒读数 dàodúshù. 逆序计数 nìxù jìshǔ.
        레인코트:    [명사] 雨衣 yǔyī.
        마스코트:    [명사] 福神 fúshén. 吉祥物 jíxiángwù. 국제 모래조각 경연 대회의 마스코트가 이미 결정되었다国际沙雕大赛的吉祥物已经确定그 마스코트는 재화와 부를 가져온다那个福神带来财富

相邻词汇

  1. 프로방스 축구 국가대표팀 什么意思
  2. 프로방스알프코트다쥐르 출신 什么意思
  3. 프로방스알프코트다쥐르의 강 什么意思
  4. 프로방스알프코트다쥐르의 건축물 什么意思
  5. 프로방스알프코트다쥐르의 도시 什么意思
  6. 프로방스알프코트다쥐르의 지리 什么意思
  7. 프로뱅 什么意思
  8. 프로뱅스 什么意思
  9. 프로베니우스 사상 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT